Item added to cart
Now in paperback, a new translation of the Sufi mystic’s verse, hailed as authentic” and exquisite.”
Championed by icons of American pop culture such as Madonna, Donna Karan, and Deepak Chopra, Rumi has won such a following in this country that he was once proclaimed our bestselling poet. But translations that have popularized the work of this thirteenth-century Sufi mystic have also strayed from its essence.
In this fresh translation from the Persian, Farrukh Dhondy seeks to recover both the lyrical beauty and the spiritual essence of the original verse. In poems of love and devotion, rapture and suffering, loss and yearning for oneness, Dhondy has rediscovered the Islamic mystic of spiritual awakening whose quest is the key to his universal appeal. Here is at once a great poet of love, both human and divine, and the authentic voice of a moderate Islama voice that can resonate in today’s turbulent, fundamentalist times.Rumiwas born in 1207 in Vakhsh (now Tajikistan) to a family of learned Persian Muslim theologians. He founded the Malawi Sufi order, a leading mystical brotherhood of Islam. Rumi’s masterpiece, theMathnawi, has been called the Koran in Persian. He died in 1273 in Konya in present-day Turkey.
Farrukh Dhondyis a London-based writer, screenwriter, playwright, and activist of Indian Parsi descent. He has published novels and short stories, written screenplays for Bollywood, and been a commissioning editor at TV 4 in the UK. In 2012, he celebrated the opening of his opera based on Rudyard Kipling’sJust So Stories.Transcendent yet simple, Rumi’s wordsin this exquisite translation by Farrukh Dhondyforever remain the anchor of the human condition.” Mira Nair
Farrukh Dhondy conveys to us Rumi as a universal poet and thinker and captures in verse the spirit of Rumi’s philosophy in an authentic fashlĂ#
Copyright © 2018 - 2024 ShopSpell