Item added to cart
These four Stefan Zweig stories, newly translated by the award-winning Anthea Bell, are among his most celebrated and compelling work. The titular tale is a devastating depiction of unrequited love, which inspired a classic Hollywood film, directed by Max Ophüls and starring Joane Fontaine.
Elsewhere in the collection, a young man mistakes the girl he loves for her sister, two erstwhile lovers meet after an age spent apart, and a married woman repays a debt of gratitude to her childhood sweetheart. Expertly paced, laced with the acutely accurate psychological detail and empathy that are Zweig's trademarks, this is a powerful addition to Pushkin's growing collection of his work.“What did Zweig have that brought him the fanatical devotion of millions of readers, the admiration of Herman Hesse, the invitation to give the eulogy at the funeral of Sigmund Freud? To learn that, we would have to have a biography that illuminatedallaspects of his work, that readallof his books, and that challenged, rather than accepted, the apparent modesty of his statements about his life and work.”– Benjamin Moser,Bookforum
In the 1920s and 30s, Stefan Zweig was one of the most famous writers in the world. Thanks to the enterprising Pushkin Press, it is now possible to read the novellas on which his reputation must finally depend. - Paul Bailey,Times Literary Supplement
Touching and delightful. Those adjectives are not meant as faint praise. Zweig may be especially appealing now because rather than being a progenitor of big ideas, he was a serious entertainer, and an ardent and careful observer of habits, foibles, passions and mistakes. — A.O. Scott,The New York TimesStefan Zweig was born in 1881 in Vienna, into a wealthy Austrian-Jewish family. He studied in Berlin and Vienna and was first known as a poet and translator, then as a biographer. Between the wars, Zweig was an internal“.
Copyright © 2018 - 2024 ShopSpell