Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Plain English ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der Plain English Bible aus dem Jahre 2012.
Beispiel
Genesis 1:1-3 1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. 2. Und die Erde war w?st und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser. 3. Und Gott sprach: Es werde Licht! und es ward Licht.
Genesis 1:1-3 1. In the beginning God created the heavens and the earth. 2. Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God`s Spirit was hovering over the surface of the waters. 3. God said, Let there be light, and there was light.
Psalmen 23:4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, f?rchte ich kein Ungl?ck; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab tr?sten mich.
Psalms 23:4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
Johannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, da? er seinen eingeborenen Sohn gab, auf da? alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his one and only Son, whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
Matth?us 28:18-20 18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle V?lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
Matthew 28:18-20 18. Jesus came to them and spoke to them, saying, All authority has been given to me in heaven and on earth. 19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father anl