M?ller's translation and commentary to Aeschylus' play The Eumenides, re-enacting the Athenian trial against Orestes, was first published in 1833.M?llers translation of and commentary on Aeschylus play The Eumenides was published in 1833. The play is a reenactment of the Greek legend of the trial of Agamemnons son Orestes. The role of the chorus and the significance of the costumes are explored, and the composition of the play explored.M?llers translation of and commentary on Aeschylus play The Eumenides was published in 1833. The play is a reenactment of the Greek legend of the trial of Agamemnons son Orestes. The role of the chorus and the significance of the costumes are explored, and the composition of the play explored.Karl Ottfrid von M?ller's translation of and commentary on Aeschylus' play The Eumenides, the concluding drama in the Oresteia trilogy, was first published in 1833. The play is a reenactment of the Greek legend of the trial of Agamemnon's son Orestes in Athens. Orestes' mother Clytemnestra had killed her husband, and as an act of revenge Apollo ordered Orestes to murder her. Orestes is hounded by the Eumenides (Furies) and travels first to Delphi to have his blood-guilt purified and then to Athens to seek the help of Athena. She decides that an impartial jury of Athenian citizens should decide the fate of Orestes, who is acquitted. M?ller does not only deliver a translation of the play, but provides the reader with the tools for a wider interpretation by exploring the role of the chorus, the significance of the costumes and the composition of the play itself.Vorwort; Eumeniden; Erl?uternden abhandlungen; 1. Abhandlung: Ueber die ?ussere Darstellung der Eumeniden; 2. Erl?uternde abhandlung: Ueber den Inhalt und die Composition der Eumeniden; Register.