The book provides a line-by-line translation of Die Judenbuche (1842) by Annette von Droste-H?lshoff, arguably one of Germanys greatest female poets. Often thought of as a mystery novella, The Jews Beech Tree is as much an enigma to read today as it was in 1842.The book provides a sentence-by-sentence translation of Die Judenbuche (1842) by Annette von Droste-H?lshoff, arguably one of Germanys greatest female poets. Often thought of as a detective novel, The Jews Beech Tree is as much a mystery to read today as it was in 1842. Featuring the original German and the translated English side-by-side, this text also includes three critical introductions and two additional poetry translations.CONTENTSPREFACETHE AUTHOR: JANUARY 10TH, 1797 MAY 24TH, 1848THE ANNETTE VON DROSTEH?LSHOFF SYNDROMETHE JEWS BEECH TREE: INTRODUCTION TO THE WORKDer Knabe im Moor Young Boy in the MarshMap of Germany and its NeighborsBELLERSEN AND THE SURROUNDING AREADIE JUDENBUCHE: EIN SITTENGEM?LDE AUS DEM GEBIRGICHTEN WESTFALENTHE JEWS BEECH TREE: A MORAL PORTRAIT FROM MOUNTAINOUS WESTPHALIASEKTION II: 1747 1751SECTION II: 1747 1751SEKTION III: 1756 1760SECTION III: 1756 1760SEKTION IV: 1760SECTION IV: 1760SEKTION V: 1788SECTION V: 1788WORKS CITEDNOTES ON THE TRANSLATIONJolyon Timothy Hughes is an associate professor of German at Colorado State University. Dr. Hughes teaches translation, German for business, history of Germanic languages, German phonetics and German culture up to 1871. He has developed and maintained study abroad programs for summer, semester and year in Hanover, Berlin, Bamberg, Freiburg, Germany and Graz, Austria.