Having translatedThe Diamond SutraandThe Heart Sutra, and following withThe Platform Sutra, Red Pine now turns his attention to perhaps the greatest Sutra of all.The Lankavatara Sutrais the holy grail of Zen. Zen’s first patriarch, Bodhidharma, gave a copy of this text to his successor, Hui-k’o, and told him everything he needed to know was in this book. Passed down from teacher to student ever since, this is the only Zen sutra ever spoken by the Buddha. Although it covers all the major teachings of Mahayana Buddhism, it contains but two teachings: that everything we perceive as being real is nothing but the perceptions of our own mind and that the knowledge of this is something that must be realized and experienced for oneself and cannot be expressed in words. In the words of Chinese Zen masters, these two teachings became known as have a cup of tea” and taste the tea.”
This is the first translation into English of the original text used by Bodhidharma, which was the Chinese translation made by Gunabhadra in 443 and upon which all Chinese Zen masters have relied ever since. In addition to presenting one of the most difficult of all Buddhist texts in clear English, Red Pine has also added summaries, explanations, and notes, including relevant Sanskrit terms on the basis of which the Chinese translation was made. This promises to become an essential text for anyone seeking to deepen their understanding or knowledge of Zen.
Winner of the 2018 Thornton Wilder Prize for TranslationRed Pine (Bill Porter) was born in Los Angeles in 1943 and attended graduate school at Columbia University. An acclaimed translator, his published works include three major Buddhist texts:The Platform Sutra,The Diamond Sutra, andThe Heart Sutra. He is also the author ofZen Baggage,Road to Heaven: Encounters with Chinese Hermits. Red Pine has lived in Taiwal£$