This highly popular 1920 novel by Andre Maurois narrates the experiences of a British colonel in France during World War I.This highly popular 1920 novel narrates the experiences of a British colonel in France during World War I. Andre Maurois draws on his experience as a translator and liaison officer to the British army from 1915 to 1916 to create this study of humanity in wartime.This highly popular 1920 novel narrates the experiences of a British colonel in France during World War I. Andre Maurois draws on his experience as a translator and liaison officer to the British army from 1915 to 1916 to create this study of humanity in wartime.Originally published in 1926, as the second edition of a 1920 original, this highly popular novel narrates the experiences of a British colonel in France during World War I. Maurois draws on his experience as a translator and liaison officer to the British army from 1915 to 1916 to create this study of humanity in wartime. By turns sad and whimsical, and published in the original French, this book will be of value to anyone interested in Allied experiences in the First World War or in wartime fiction.Preface M. Andre Maurois; Introduction; 1. La brigande ?cossaise fit disputer des championnats; 2. Ce gramophone ?tait l'orgueil du Colonel; 3. Et le Docteur O'Grady parla de la r?volution russe; 4. Lettre d'Aurelle; 5. Il pleuvait depuis quatre jours; 6. La conversation britannique est un jeu; 7. Puisque le mauvais temps vous condamne ? la chambre; 8. 0275, Private Scott; 9. Aurelle ne trouva au mess que le padre; 10. Kismet; 11. La premi?re entrevue de la brigade et du village; 12. Le bouclier d'Orion; 13. O m?re et charmante ?pici?re; 14. Quelques pages du journal d'Aurelle; 15. On pr?parait une grande attaque; 16. Chanson du Comte de Dorset; 17. La guerre se joue du temps, dit le docteur; 18. Transmis ? toutes fins utiles; 19. Le docteur parle des fous; 20. Je n'aime pas cette maison, dit le padre; 21. Estr?es; 22. Le jardin provlĂ?