Now in paperback!
Morgante
The Epic Adventures of Orlando and His Giant Friend Morgante
Luigi Pulci
Translated by Joseph Tusiani
Introduction and Notes by Edoardo A. L?bano
Pulci's Morgante is a multilayered text... so rich in witticisms, ribaldry, and word games that it has defied accurate rendering into English. Tusiani, an experienced and effective translator and poet, has met the challenge with a fluid contemporary version, effectively conveying the tempo of the original as well as its comic verve. F. A. Bassanese, Choice
Luigi Pulci, with Joseph Tusiani's translation and Edoardo A. L?bano's commentary, has entered the pantheon of Italian epic poetry translated into English thus far infabited only by his three Italian followers: Matteo Maria Boiardo, Ludovico Ariosto, and Torquato Tasso. Dino S. Cervigni, Italian Quarterly
A reference work that no scholar of the Italian Renaissance can afford to ignore. L?bano has done justice to Tusianis text and Tusiani has done justice to Pulci's masterpiece. Gaetano Cipolla, Annali d'Italianistica
A classic picaresque epic detailing the thrilling exploits of Orlando, Morgante is a tale of war and of the calamities that befall the romantic hero, his fellow knights, and their sovereign, Charlemagne. Orlando encounters the fierce Morgante and converts him; the giant then becomes his squire and trusted companion.
This long-awaited annotated English translation will lead to a new appreciation of Luigi Pulcis singular epic masterpiece and a reassessment of the authors influence on modern English literature.
Luigi Pulci (14321484) has been called the first Romantic poet after Dante. Admired by Lord Byron, Pulci was a major influence on the English Romantic poets. He was born in Florence to a noble family and was a member of the literary circle of his friend Lorenzo de Medici.
Joseph Tusiani is Distinguished Service Professor (retired) at The City University of