Lady Gregory's Poets and Dreamers (1903) contains English translations of the Irish poet Anthony Raftery and plays by Douglas Hyde.The dramatist and folklorist Lady (Augusta) Gregory (18521932) was a driving force behind the Irish Literary Revival. This was her first publication and contained English translations of the Irish poet Anthony Raftery, folk-tales, and plays by the Gaelic scholar and future first President of Ireland Douglas Hyde.The dramatist and folklorist Lady (Augusta) Gregory (18521932) was a driving force behind the Irish Literary Revival. This was her first publication and contained English translations of the Irish poet Anthony Raftery, folk-tales, and plays by the Gaelic scholar and future first President of Ireland Douglas Hyde.Lady (Augusta) Gregory (18521932) was a dramatist and folklorist. Along with the poet W. B. Yeats she was a driving force behind the Irish Literary Revival, and co-founded the Abbey Theatre, Dublin. Born Isabella Augusta Persse in County Galway, she belonged to the Anglo-Irish ascendancy, which was closely associated with colonial rule. She married Sir William Gregory in 1880. Her conversion to Irish cultural nationalism began after the death of her husband and was heavily influenced by her visit in 1892 to Inisheer, one of the Aran Islands, where she learnt Irish and the Hiberno-English dialect of Kiltartin. Poets and Dreamers was her first publication and contained translations of the Irish-language poet Anthony Raftery, folk-tales, and plays by the Gaelic scholar and future first President of Ireland, Douglas Hyde. For more information on this author, see http://orlando.cambridge.org/public/svPeople?person_id=gregau1. Raftery; 2. West Irish ballads; 3. Jacobite ballads; 4. An Craoibhin's poems; 5. Boer ballads in Ireland; 6. A sorrowful lament for Ireland; 7. Mountain theology; 8. Herb-healing; 9. The wandering tribe; 10. Workhouse dreams; 11. On the edge of the world; 12. An Craoibhin's plays - The Twisting of the l#