The first volume of one of the greatest novels of the twentieth century, in Lydia Davis's award-winning translation
Marcel Proust’s
In Search of Lost Timeis one of the most entertaining reading experiences in any language and arguably the finest novel of the twentieth century. But since its original prewar translation there has been no completely new version in English. Now, Penguin Classics brings Proust’s masterpiece to new audiences throughout the world, beginning with Lydia Davis’s internationally acclaimed translation of the first volume,
Swann’s Way.
Swann's Way is one of the preeminent novels of childhood: a sensitive boy's impressions of his family and neighbors, all brought dazzlingly back to life years later by the taste of a madeleine. It also enfolds the short novel Swann in Love, an incomparable study of sexual jealousy that becomes a crucial part of the vast, unfolding structure ofIn Search of Lost Time. The first volume of the work that established Proust as one of the finest voices of the modern age—satirical, skeptical, confiding, and endlessly varied in his response to the human condition—Swann's Way also stands on its own as a perfect rendering of a life in art, of the past recreated through memory.
Swann's WayIntroduction
A Note on the Translation
Suggestions for Further Reading
Part I:Combray
1
2
Part II:Swann in Love
Part III:Place-Names: The Name
Notes
Synopsis
Indispensable... the crucial modernist work, overtopping the books of even such giants as Joyce and Mann. (Peter Brooks,
The New York Times Book Review)
A sensitive and direct translation... Lydia Davis does us a great service in bringing us back to Proust. (Claire Messud,
Newsday)
Marcel Proust(1871–1922) was born in Auteuil, France. In his twenties, following a year lĂ