A plague has brought death to the city. Two feuding crime families with blood on their hands need our hard-boiled hero, The Redeemer, to broker peace. Both his instincts and the vacant streets warn him to stay indoors, but The Redeemer ventures out into the city’s underbelly to arrange for the exchange of the bodies they hold hostage.
Yuri Herrera’s novel is a response to the violence of contemporary Mexico. With echoes of Romeo and Juliet, Roberto Bolaño and Raymond Chandler,The Transmigration of Bodiesis a noirish tragedy and a tribute to those bodies loved, sanctified, lusted after, and defiled that violent crime has touched
Born in Actopan, Mexico, in 1970, Yuri Herrera studied Politics in Mexico, Creative Writing in El Paso and took his PhD in literature at Berkeley. His first novel to appear in English,Signs Preceding the End of the World, was published to great critical acclaim in 2015 and included in many Best-of-Year lists, includingThe Guardian'sBest Fiction and NBC News's Ten Great Latino Books. He is currently teaching at Tulane University in New Orleans.
Lisa Dillman teaches in the Department of Spanish and Portuguese at Emory University in Atlanta, Georgia. She has translated a number of Spanish and Latin American writers. Some of her recent translations includeRain Over Madrid; August, October; andDeath of a Horse, by Andrés Barba, andSigns Preceding the End of the Worldby Yuri Herrera.
Highly acclaimed Mexican writer whose first novel translated into English,Signs Preceding the End of the World, was praised by critics, booksellers and readers, with glowing reviews coverage in theNew York Times,Washington Post, andThe Guardian.
Book of interest to readers wanting to hear the reply from today's Mexico to the terrible violence of the country, as first portrayed in BolalĂ2